Skip to main content

El Pase del Desprecio

If I could have a guest blogger to contribute an entry it would be for this one. You see it relates to bullfighting, and waitresses ...? A good friend in Miami, Mr. Bolas or Toñin that is, is a true ¨aficionado¨ who not only would understand the title but add with vivid detail to its meaning. Now in Panama you do not have bullfighting as we all know it; Here in regional fairs they will ride or chase a bull in a made up ring with people standing or sitting on fences, drinking, drinking a lot. The real thing takes place in two or three countries in South America and of course in Spain.
¨
Oye tu patita Bolas donde está ? ¨ ¨Allí ....."
¨Donde no lo veo ... en que tendido ? "
" No allá .. en el medio del ruedo ... con Zileri ... y El Juli"



There is a pass, or trick for you non purists, that matadors perform and it is called: Del Desprecio, now literally this could mean Despise, but I would qualify this on a more softer fashion. Looking away from the beast. The matador is looking to aficionados at the bull ring while performing a pase del cornúpeta. It denotes control over the bull and it dresses up the faena.

¨Mataor que trae usted cara de pocos amigos ¨
¨Vengo de La Maestranza ...... "
" Aleluya Maestro que esta usted en el cartel ..... "
" Hostia que va .... Mi capote ha desaparecido "




I have been in the provinces four weeks and I can say that only ONCE, I was thanked by a waitress at a restaurant or by the owner itself, for stopping by and patronizing their business. I had " los tres golpes ¨at a variety of food facilities, from A to Z. There is this consistent action or factor of display: When providing my change on the bill, either on my hand and most often on the table, as my hand is extended, they are always looking away. Sort of towards the side or even the roof. What is it with that?. Then without a word they walk away.....
El Pase del Desprecio

Comments

Popular posts from this blog

La linea Moquegua

Encontrando archivos de aquí y de allá. Ángel Gasco el Italiano de Moquegua tiene como apellido materno Ghersi. Esto se obtiene de las notas en Familia Ghersi del Perú. (Todavia pendiente encontrar Partida de Nacimiento o Matrimonio). Ellos continúan que Bernardo Ghersi  trajo a los sobrinos   Ángel Gasco Ghersi, Angel Ghersi Saettone, Angel  Ghersi Bruno, Agustin Rosello Ghersi, Benito Rosello Ghersi, Rafael  Rosello Ghersi, todos procedente de Albisola provincia de Savona,y arribaron al puerto de Ilo, Moquegua. Se establece la sociedad Bernardo Ghersi y Cía, firmado el año 1872, los socios fueron Bernardo Ghersi y Ángel Gasco Ghersi y luego quedo disuelta por el fallecimiento de Ángel Gasco. La sociedad maneja una tienda en Moquegua y otra en Ilo, también poseen una propiedad, una Viña en el Pago de Omo y unos alfalfares en el Pago de Calaluna en el año 1883. Relación de estos Italianos y sus esposas moqueguanas Angel Gasco Ghersi  Julia Hurtado 1er matr...

Repulgue ...

I had never heard of this word or its use. The following info comes from  ...http://www.seashellsandsunflowers.blogspot.com/ The repulgue is the edge of the empanada . Much like an edge of a pie crust, the repulgue helps hold the empanada together. In Argentina, it also helps distinguish between different empanada flavors thus a means to ID the product.  In hand made operations the beef empanada will always have the same edge style, and many shops will provide a diagram showing the various repulgues and their corresponding fillings.   

Y eso? No, no ...no !! Como va se' ?

Después del pedido de Carola en Primos Gasco sobre información del tatarabuelo Ángel Gasco, tuve comunicación con ella para contribuir mi conocimiento sobre mi bisabuelo. Existe buen desafío por adelante para obtener y comprobar con documentos lo Italiano de ese Ángel Gasco. Digo "ese" por Ángel Gasco, natural de Albissola, padre de "el del duelo" del mismo nombre en el Cuzco, quien fue natural de Ilo, Moquegua. Perseguir esta documentación y obtener lo necesario requiere un poco de suerte, mas que todo porque las fechas coinciden con la invasión y destrucción de infinidad de archivos por los Chilenos en su avance a Lima en la Guerra del Pacífico.  Esta es copia de la Partida de Bautismo de Cesar Augusto Gasco hijo natural de Josefa Morales. Evento de un 28 de Setiembre de 1882, criatura de 73 días. En la parte superior izquierda, se nota el añadido de Ángel Gasco como Padre que reconoce y firma un 11 de Enero de 1883. (La pagina de los Ghersi tiene a Angel en 2do m...